庾澄庆 - 缺口 歌词翻译

歌手:庾澄庆
歌词翻译 (English)

Notch

Sky dawned and you were asleep.
At the edge of lips, I secretly
Planted a flower-like beautiful dream that will bloom for one million times.
In the dream, I was not able to recall my original intention of my falling for you.
You used your toes to remind me naughtily.

I am quiet, you are chatty.
I pamper cats and you love dogs.
Between us, there was no excuse of falling in love at the first sight.
After one cup of coffee, left the trace of heart moving.
The story, again, is floating at the intersection.

I would like to hold the umbrella with you and stroll in the rains with you, holding hands quietly walking.
Yet you threw the umbrella in the wind, and embraced the rain and me
We are totally different, yet hard to resist each other, even telling lies transparently.
The evidences that are needed in love, contradictive yet beautiful

You are you.
I, then, can be me.
We are each other’s notch.

I am quiet, you are chatty.
I pamper cats and you love dogs.
Between us, there was no excuse of falling in love at the first sight.
After one cup of coffee, left the trace of heart moving.
The story, again, is floating at the intersection.

I would like to hold the umbrella with you and stroll in the rains with you, holding hands quietly walking.
Yet you threw the umbrella in the wind, and embraced the rain and me
We are totally different, yet hard to resist each other, even telling lies transparently.
The evidences that are needed in love, contradictive yet beautiful

You are you.
I, then, can be me.
We are each other’s notch.

Suddenly, fingers hooked the hole in the pocket.
Your laughter, again, familiarly blowing onto my ears.
Trembling under the street light, raising my head to look at your constellation.
Then I understood that loneliness is the feeling of luxury.

I would like to hold the umbrella with you and stroll in the rains with you, holding hands quietly walking.
Yet you threw the umbrella in the wind, and embraced the rain and me
We are totally different, yet hard to resist each other, even telling lies transparently.
The evidences that are needed in love, contradictive yet beautiful

You are you.
I, then, can be me.
We are each other’s notch.
原始歌词 (Chinese)

缺口

天亮了 妳睡了
在唇边 偷偷的
种一朵盛开一百万次的美梦
梦中我想不起来 爱上妳的初衷
妳用脚趾调皮提醒我

我安静 妳啰嗦
我宠猫 妳爱狗
我们间没有一见钟情的借口
一杯咖啡过后 留下心动的线索
故事再度漂流在十字街头

想和妳一起撑伞漫步雨中 默默牵手走过
妳却将伞抛在风中 拥抱雨和我
我们完全不同却难以抗拒 说谎都很透明
爱情里需要的证据 矛盾却美丽

妳就是妳
我才能是我
彼此都是彼此的缺口

我安静 妳啰嗦
我宠猫 妳爱狗
我们间没有一见钟情的借口
一杯咖啡过后 留下心动的线索
故事再度漂流在十字街头

想和妳一起撑伞漫步雨中 默默牵手走过
妳却将伞抛在风中 拥抱雨和我
我们完全不同却难以抗拒 说谎都很透明
爱情里需要的证据 矛盾却美丽

妳就是妳
我才能是我
彼此都是彼此的缺口

忽然间 手指钩到口袋里破洞
妳的笑 又在我耳边熟悉吹动
路灯下颤抖中 抬头望妳的星座
才懂寂寞是奢侈的感受

想和妳一起撑伞漫步雨中 默默牵手走过
妳却将伞抛在风中 拥抱雨和我
我们完全不同却难以抗拒 说谎都很透明
爱情里需要的证据 矛盾却美丽

妳就是妳
我才能是我
彼此都是彼此的缺口