歌词翻译 (Chinese)
河
抱起双手贴近胸口
对我说你有何发现
一只小雀自你而出
无需双眼便能洞见
别忘记你是谁,即使已伤痕累累
你掉落进陷网,但很快它就散溃
你可以哭呀,啜饮你的眼芒
你会想念悲伤吗,当它消散?
而你任这河水恣意流淌
而你任这河水恣意流淌
我是阴影,我觉寒冷
如今我在寻找温暖
缝你的肌肤于我之上
这样我们不再孤单
别忘记你是谁,即使身缠困苦
如同夜之鸟雀,情绪值得解梏
你可以哭呀,啜饮你的眼芒
你会想念悲伤吗,当它消散?
而你任这河水恣意流淌
而你任这河水恣意流淌
你可以哭呀,啜饮你的眼芒
我不再想念悲伤,当它消散
然后他的情感使我微笑
当我任这河水恣意流淌
哭吧,哭吧,哭吧
在海更大的地方
成为这河的一份
哭吧,哭吧,哭吧
你能否任这河水恣意流淌?
你可以哭呀
(哭吧,哭吧,哭吧)
啜饮你的眼芒
你会想念悲伤吗,当它消散?
(哭吧,哭吧,哭吧)
而你任这河水恣意流淌
而你任这河水恣意流淌
你可以哭呀
(哭吧,哭吧)
啜饮你的眼芒
(在海更大的地方)
我不再想念悲伤,当它消散
然后他的情感使我微笑
当我任这河水恣意流淌
你可以哭呀
啜饮你的眼芒
你会想念悲伤吗,当它消散?
而你任这河水恣意流淌
而你任这河水恣意流淌
原始歌词 (English)
The River
Hold your hands up to your chest
And tell me what you find
Out of you a sparrow comes
And sees without its eyes
Don't forget who you are even though you are hurt
You are caught in a wire and soon it will burst
You can cry, drinkin' your eyes
Do you miss the sadness when it's gone?
And you let the river run wild
And you let the river run wild
I'm a shadow, I am cold
And now I seek for warmth
Stitch your skin onto my skin
And we won't be alone
Don't forget who you are even though you're in need
Like a bird in the night, your emotions deserves to be freed
You can cry, drinkin' your eyes
Do you miss the sadness when it's gone?
And you let the river run wild
And you let the river run wild
You can cry, drinkin' your eyes
I don't miss the sadness when it's gone
And the feeling of him makes me smile
As I let the river run wild
You can cry, you can cry, you can cry
To where the ocean is bigger
Become a part of the river
You can cry, you can cry, you can cry
Can you let the river run wild?
You can cry
(You can cry, you can cry, you can cry)
Drinkin' your eyes
Do you miss the sadness when it's gone?
(You can cry, you can cry, you can cry)
And you let the river run wild
And you let the river run wild
You can cry (you can cry, you can cry)
Drinkin' your eyes
(To where the ocean is bigger)
I don't miss the sadness when it's gone
And the feeling of him makes me smile
As I let the river run wild
You can cry
Drinkin' your eyes
Do you miss the sadness when it's gone?
And you let the river run wild
And you let the river run wild