Paul Harrington & Charlie McGettigan - Rock 'n' Roll Kids 歌词翻译

歌手:Paul Harrington & Charlie McGettigan
歌词翻译 (Chinese)

摇滚的青春

那年是1962
你我都是16岁
我们就住隔壁,在同一条街上

杰瑞·李·刘易斯和猫王当时很火
时髦的牛仔裤羊皮靴
当时都没多想过
唱片店里的生活
我们只想永远摇滚

我们是摇滚的青春
摇滚是我们的一切
听着电台里的歌曲
你我曾属意彼此
但那也已成往事
而现在再回不去了

Johnny爱上了隔壁的女孩
Mary已经永别了唱片店
他们已不再我们的身边

那些歌曲被称作“经典金曲”
我们不会提现在的节奏
不理解现在的人,可我们也曾经和他们一样
我多想再找回当初的摇滚时光啊

我们是摇滚的青春
摇滚是我们的一切
听着电台里的歌曲
你我曾属意彼此
但那也已成往事
而现在再回不去了

你我曾属意彼此
但那也已成往事.
而现在再回不去了
而现在再回不去了
原始歌词 (English)

Rock 'n' Roll Kids

I remember sixty-two
I was sixteen and so were you
And we lived next door on the avenue

Jerry Lee was big and Elvis too
Blue jeans and blue suede shoes
And we never knew what life held in store
We just wanted to rock 'n' roll forever more

We were the rock 'n' roll kids
Rock 'n' roll was all we did
And listenin' to those songs on the radio
I was yours and you were mine
That was once upon a time
Now we never seem to rock 'n' roll anymore

Now Johnny's in love with the girl next door
And Mary's down at the record store
They don't wanna be around us no more

Golden oldies, but we hardly speak
Too busy running to a different beat
Hard to understand we were once like them
How I wish we could find those rock 'n' roll days again

We were the rock 'n' roll kids
Rock 'n' roll was all we did
And listenin' to those songs on the radio
I was yours and you were mine
That was once upon a time
Now we never seem to rock 'n' roll anymore

I was yours and you were mine
That was once upon a time
Now we never seem to rock 'n' roll
We just never seem to rock 'n' roll anymore