四渡赤水出奇兵 歌词翻译

无名氏(Unknown artist (Chinese))
翻译:Cross Chishui 4 times with ingenious military move
歌曲:四渡赤水出奇兵
歌词翻译(英文)

Cross Chishui 4 times with ingenious military move

The Hengduan Mountain! How difficult to climb!
The sky is firing and the river is silverish.
Our people offer us water to quench our thirst,
The Red Army and the people are like fish and water.
How difficult it is to cross the Hengduan Mountain!
The huge assembly of our enemy is pressing us from Guizhou Province.

The feet of our soldiers can conquer every places under the heaven,
A blitz regiment crosses the Chishui River four times!
We fly over the heavenly barrier,
and arrive at Guizang
The enemy flee with shedding armours and losing their opium pipe
and we are on our own way with a great victory.
We lured the tiger to leave his den by pretending attack of Jinsha,
Chairman Mao's millitary maneuver is like God.
原始歌词

四渡赤水出奇兵

横断山,路难行,
天如火,水似银。
亲人送水来解渴,
军民如水一家人。
横断山,路难行,
敌重兵,压黔境。

战士双脚走天下,
四渡赤水出奇兵。
乌江天际重飞渡,
兵临贵阳迫昆明。
敌人弃甲掉烟枪,
我军乘胜赶路程。
调虎离出袭金沙,
毛主席用兵真如神!