姚莉 - 森林之歌 歌词翻译

歌手:姚莉
歌词翻译 (English)

Song of Forest

The moon is clear, so clear as a mirror, and its light icy.
Here exists no warmth at all.
Here exist nor love nor feelings at all.
The water is flowing, unceasingly, snuggling up to the duckweed.
I want to pluck my guitar gently
To spread my song over the luxuriant forest.

Wild fire raging, smoke covering
I, could only be perplexed, disoriented and undreamable.

The water is flowing, unceasingly, snuggling up to the duckweed.
I want to pluck my guitar gently
To spread my song over the luxuriant forest.

Wild fire raging, smoke covering
I, could only be perplexed, disoriented and undreamable.

The moon is clear, so clear as a mirror, and its light icy.
Here exists no warmth at all.
Here exist nor love nor feelings at all.
The water is flowing, unceasingly, snuggling up to the duckweed.
I want to pluck my guitar gently
To spread my song over the luxuriant forest.
原始歌词 (Chinese)

森林之歌

月儿明,明如镜,夜色如冰
这里没有一点温馨
这里没有一点爱和情
水儿流,不停游,相依浮萍
我要弹著吉他轻轻
我把歌声传遍丛丛森林

野火儿熊熊,烟雾儿蒙蒙
我只有茫茫无从,难入梦

水儿流,不停游,相依浮萍
我要弹著吉他轻轻
我把歌声传遍丛丛森林

野火儿熊熊,烟雾儿蒙蒙
我只有茫茫无从,难入梦

月儿明,明如镜,夜色如冰
这里没有一点温馨
这里没有一点爱和情
水儿流,不停游,相依浮萍
我要弹著吉他轻轻
我把歌声传遍丛丛森林