乌兰图雅 - 套马杆 歌词翻译

歌手:乌兰图雅
歌词翻译 (English)

Horse Pole

I'd like a piece of blue sky,a rising sun.
I'd like a piece of green grass,continue long toward far-away place.
I'd like a mighty eagle,a might of man.
Give me a Horse Pole,let him carries it on his hand.

1.
a piece of white cloud,a pure white imagination.
I'd like a refreshing breeze,blowing open potpourri.
I'd like one encounter in the green pastures.
I'd like flirted with you,Your eyes Discharge to me.

2.
A man of Horse Pole,you are powerful.
the galloping horse the same as the strong wind.
In the Endless steppe,I want to walk with you.
your broad-minded the same as the earth vastly .

3.
My Horse Pole man you are in my heart.
I'm willing to melt in your embrace.
In the Endless steppe,I want to walk with you.
All the days just like you, it's always fair weather ,Because of you.

Repeat 1.
Repeat 2.
Repeat 3.
Repeat 2.
Repeat 3.
原始歌词 (Chinese)

套马杆

给我一片蓝天 一轮初升的太阳
给我一片绿草 绵延向远方
给我一只雄鹰 一个威武的汉子
给我一个套马杆 攥在他手上

1.
给我一片白云 一朵洁白的想象
给我一阵清风 吹开百花香
给我一次邂逅 在青青的牧场
给我一个眼神 热辣滚烫

2.
套马的汉子你威武雄壮
飞驰的骏马像疾风一样
一望无际的原野随你去流浪
你的心海和大地一样宽广

3.
套马的汉子你在我心上
我愿融化在你宽阔的胸膛
一望无际的原野随你去流浪
所有的日子像你一样晴朗

重复 1.
重复 2.
重复 3.
重复 2.
重复 3.