歌词翻译 (Chinese)
慢慢将我击倒吧
我是棵长大的树
却像棵柳树般啜泣
藏著伤痕累累
看不见树枝
对 我是棵长大的树
却有著新芽般的树根
一阵风也没有
却仍将我连根拔起
如今我看见了暴风雨
高高在上
不祥得要人战栗
美丽得叫人心动
所以请慢慢将我击倒吧
慢慢将我击倒吧
别让我硬著陆
让我轻轻回到你的怀抱里
对 有时候我可能有点幼稚
过份乐观的善良
那是因为我回不去了
回不去出生的洞
因为阳光照不到
你可以问问我母亲
我没有善待自己
散成一团
所以请慢慢将我击倒吧
慢慢将我击倒吧
请别让我硬著陆
让我轻轻回到你的怀抱里
所以请慢慢将我击倒吧
慢慢将我击倒吧
请别让我硬著陆
让我轻轻回到你的怀抱里
对 我是能唱悲歌
悲歌并不难找
最糟的那种心碎
从不会放过你
所以请慢慢将我击倒吧
慢慢将我击倒吧
请别让我硬著陆
让我轻轻回到你的怀抱里
原始歌词 (English)
Take Me Down Easy
I am a tall tree
I weep like a willow
My scars are hiding
My branches don't show
Yes, I am a tall tree
With roots like a newborn
Your wind is blowing
But over I go
And now I see storm clouds
Off in the distance
A terrible omen
A beautiful show
So take me down easy
Take me down easy
Let me land softly
Back in your arms
Yes, I can be childish sometimes
Seem optimistically kind
But that's 'cause I can't go
Back down in that hole
There was no sunlight
Just ask my mother
When I treated myself hard
I crumble and fold
So take me down easy
Take me down easy
Let me land softly
Back in your arms
So take me down easy
Take me down easy
Let me land softly
Back in your arms
Yes, I can sing sad songs
It's easy to find them
The worst kind of heartbreak
Won't leave you alone
So take me down easy
Take me down easy
Let me land softly
Back in your arms