歌词翻译 (Chinese)
想念我
[Christine (Sarah):]
想念我
深情地想念我
于你我
道别之时
想起我
哪怕只是偶尔
请答应我
你会试着这样做
即使你发现
你再次
渴望收回
自己的心
重获自由
若你
能找到
片刻闲暇
就分些心思
给我吧
我们从未说过
你我之爱
如松柏长青
或如
沧海不移
但若
你仍能
想起
就驻足想念下
我吧
想念我们
曾分享和看到的一切
不要去想那些
或能发生的事
想念我
醒来时想念我
无声
而无奈
想象我
怎样努力
也无法
把你移出我脑海
回想那些日子
回顾
那段时光
想想我们
永远不会做的事
永远
不会
有一天
我没有
想念你
[Raoul (Steve):]
会是?
会是克莉丝汀吗?
变化好大
你真不是
曾经的
那个
笨拙女孩了
她可能
想不起我了
但我
记得
她
[Christine (Sarah):]
我们从未说过
你我之爱
如松柏长青
或如
沧海不移
但请
答应我
你会不时地
想念
我
原始歌词 (English)
Think of Me
[Christine (Sarah):]
Think of me
Think of me fondly
When we've said
Goodbye
Remember me
Once in a while
Please promise me
You'll try
When you find
That, once
Again, you long
To take your heart back
And be free
If you
Ever find
A moment
Spare a thought
For me
We never said
Our love
Was evergreen
Or as unchanging
As the sea
But if
You can still
Remember
Stop and think
Of me
Think of all the things
We've shared and seen
Don't think about the things
Which might have been
Think of me
Think of me waking
Silent and
Resigned
Imagine me
Trying too hard
To put you
From my mind
Recall those days
Look back
On all those times
Think of the things
We'll never do
There will
Never be
A day, when
I won't think
Of you
[Raoul (Steve):]
Can it be?
Can it be Christine?
What a change
You're really
Not a bit
The gawkish girl
That once you were
She may
Not remember
Me, but
I remember
Her
[Christine (Sarah):]
We never said
Our love
Was evergreen
Or as unchanging
As the sea
But please
Promise me
That sometimes
You will think
Ah-ah-ah-ah-aaah-of me