Isaiah Siegfried Chen - Thou Lingerst within Me (From Child of a Laid-off Worker) 歌词翻译

歌手:Isaiah Siegfried Chen
歌词翻译 (Chinese)

你存在我深深的脑海里(一名下岗职工子弟所书)

我深深的脑海里
我的梦里
我的心里
的歌声里...

你是个美艳的名门千金
你心目中有个英雄母亲
无论在母亲还是在人前
你都表现得孝顺而淑贤

我和你拥有同一个家乡
即是肥沃而寒冷的北国
只是你生来就家境丰昌
足以让你海外深造歌喉

在国外你人生逍遥快活
激起了我们的强烈好奇
五百余下岗人饥寒交迫
宁可死得体面也别冻毙

没人知你为何出手阔绰
直到你的英雄锒铛入监
令堂挪用公帑证据确凿
直到如今依然执意诡辩

只要她态度好诚心认罪
她本可以获得宽大处理
而你俩一次次浪费机会
你一次次为她护短包庇

你的歌声充满殷实安康
无视下岗职工的泪与血
以人皮作鼓拿人骨作梆
造就你糜烂血腥的音乐
原始歌词 (English)

Thou Lingerst within Me (From Child of a Laid-off Worker)

Deeply within me
In my dream
In my heart
With thy song...

Thou art a daughter so beautiful
Of, to thee, a heroic mother
Thou actest so obedient, dutiful
To thy mom and before others

The common hometown share we
A land fertile but so cold
Thou werest born much richer than me
Which raised thee to sing abroad

In foreign land carefreely livest thou, at sweet will
Thy mysterious life instigated us to wonder why
As 556
jobless people had to endure chill
Than frozen to ice, they would rather just die

No one ever known whence thy finance came
Until thy so-called heroic mother got accused
State properties embezzled, she's to blame
And now, to admit it, still does she refuse

She could have been leniently treated
If she'd good attitude towards admission of guilt
Howe'er have ye two the chances wasted
Again and again thy mother's fault thou shield

Thy songs based on your life well-off
Ignorant of the tears of the laid-off
Drum of human skin, clapper from human bone
Compose thy extravagant sanguinary song