歌词翻译 (Chinese)
告别之时
当我孤身一人
在地平线上入梦
我失语难言
是的,我知道,当太阳离开
屋子里就再无光亮
如果你没有和我在一起,在一起
升起窗户
向所有人展示
你已触及的,我的心
你把一路
遇到的光
关在我里面
是时候道别了
我从未见过
未和你一起生活过的国度
现在我将到那里生活
和你一同出发
乘帆远航
去往我知道
不再,不再存在的海洋
是时候道别了
当你远在他乡
我在地平线上入梦
失语难言
而我知道
你同我在一起,在一起
你,我的月亮,你同我在这里
我的太阳,你同我在这里
同我在一起,在一起,在一起
是时候道别了
我从未见过
未和你一起生活过的国度
现在我将到那里生活
和你一同出发
乘帆远航
去往我知道
不再,不再存在的海洋
我将与你重温旧事
和你一同出发
乘帆远航
去往我知道
不再,不再存在的海洋
我将与你重温旧事
和你一同出发
就我和你
原始歌词 (English, Italian)
Time to Say Goodbye (Con te partirò)
Quando sono solo,
sogno all’orizzonte
e mancan le parole,
Sì lo so che non c’è luce
in una stanza quando manca il sole,
Se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre,
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.
Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sì li vivrò,
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più.
It’s time to say goodbye…
Quando sei lontana
sogno all’orizzonte
e mancan le parole,
e io sì lo so
che sei con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me,
con me, con me, con me.
Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sì li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.
Con te partirò.
Io con te.