谢安琪 - 我们都被忘了 歌词翻译

歌手:谢安琪
歌词翻译 (English)

We Have All Been Forgotten

I said I fear most the breeze before the rain,
You said it’s the same for you too.
We both laugh while looking at the sky,
[and] talked and talked until we both are crying.
It seems that we've both been loved by someone before.
Those dreams that were perfect to the point of not needing to be remedied,
the many similar kinds of tenderness,
there were also have different kinds of sadness.

Two friends that have been friends for many years,
The reasons that [our] two loves came and went.
After the events have happened and the times have changed,
We [both] reminisced on the side of the road.
That dream in which we were slapped in the face,
was like the sound of rumbling thunder.

We have all been forgotten,
all have been forgotten for a long time.
Time is a roadside thief.
That sleeve under the umbrella,
[and] that face that is awaiting for an answer,
How much happiness has turned into loneliness in the end?
We have all been forgotten,
all have been forgotten for a long time.
How many words should be used to describe ‘love’?
You spoke so calmly and easily,
I watched dark clouds fly away,
[and] because I understand all the things you say,
Love often has a beginning but no ending.

I said I fear most the breeze before the rain,
You said it’s the same for you too.
We both laugh while looking at the sky,
[and] talked and talked until we both are crying.
It seems that we've both been loved by someone before.
Those dreams that were perfect to the point of not needing to be remedied,
the many similar kinds of tenderness,
there were also have different kinds of sadness.

Two friends that have been friends for many years,
The reasons that [our] two loves came and went.
After the events have happened and the times have changed,
We [both] reminisced on the side of the road.
That dream in which we were slapped in the face,
was like the sound of rumbling thunder.

We have all been forgotten,
all have been forgotten for a long time.
Time is a roadside thief.
That sleeve under the umbrella,
[and] that face that is awaiting for an answer,
How much happiness has turned into loneliness in the end?
We have all been forgotten,
all have been forgotten for a long time.
How many words should be used to describe ‘love’?
You spoke so calmly and easily,
I watched dark clouds fly away,
[and] because I understand all the things you say,
Love often has a beginning but no ending.

We have all been forgotten,
all have been forgotten for a long time.
Time is a roadside thief.
That sleeve under the umbrella,
[and] that face that is awaiting for an answer,
How much happiness has turned into loneliness in the end?
We have all been forgotten,
all have been forgotten for a long time.
How many words should be used to describe ‘love’?
You spoke so calmly and easily,
I watched dark clouds fly away,
[and] because I understand all the things you say,
Love often has a beginning but no ending.
原始歌词 (Chinese)

我们都被忘了

我说最怕快下雨的微风
你说你也是一样的
我们笑著看天空
聊著聊著聊到哭了
我们都似乎被谁疼爱过
那些梦完美的无救
好多相似的温柔
也有不一样的难过

两个许多年的朋友
两段爱来去的理由
在事过境迁之后
我们在路边叙旧
那被甩了一耳光的梦
像雷声隆隆

我们都被忘了
都被忘了很久
时间就是一段路的小偷
那雨伞下的衣袖
那等答案的面孔
多少快乐走成寂寞
我们都被忘了
都被别人忘了
爱情该用多少字来形容
你讲的淡定轻松
我看著乌云飞走
因为所有你的话我都懂
爱常有始无终

我说最怕快下雨的微风
你说你也是一样的
我们笑著看天空
聊著聊著聊到哭了
我们都似乎被谁疼爱过
那些梦完美的无救
好多相似的温柔
也有不一样的难过

两个许多年的朋友
两段爱来去的理由
在事过境迁之后
我们在路边叙旧
那被甩了一耳光的梦
像雷声隆隆

我们都被忘了
都被忘了很久
时间就是一段路的小偷
那雨伞下的衣袖
那等答案的面孔
多少快乐走成寂寞
我们都被忘了
都被别人忘了
爱情该用多少字来形容
你讲的淡定轻松
我看著乌云飞走
因为所有你的话我都懂
爱常有始无终

我们都被忘了
都被忘了很久
时间就是一段路的小偷
那雨伞下的衣袖
那等答案的面孔
多少快乐走成寂寞
我们都被忘了
都被别人忘了
爱情该用多少字来形容
你讲的淡定轻松
我看著乌云飞走
因为所有你的话我都懂
爱常有始无终