歌词翻译 (Chinese)
我们决不屈服
我们决不屈服
不,我们正要反抗
我们决不屈服任何人
我们有自己的选择
他们别想让我的放弃
这是我自己的事,生命的乐章由自己谱写
我们不向强权低头
绝不背弃命运信条
你又不是我,你懂个屁
我们决不屈服
不,我们正要反抗
我们决不屈服任何人
呵,你哪来的勇气
你总是喋喋不休
我们不稀罕,不稀罕,从你那儿得来的玩意儿
你别拿你那套来评判我,
你的人生活得无趣
又烂又无聊
如果这是你的追求,那实在是太可怜了
喔啊
喔啊
我们是对的,耶
我们是自由的,耶
我们会斗争,耶
你会知道,耶
噢,我们决不屈服
不,我们正要反抗
我们决不屈服任何人
我们决不屈服
不,我们正要反抗
我们决不屈服任何人
没门
【间奏】
喔啊
喔啊
我们是对的,耶
我们是自由的,耶
我们会斗争,耶
你会知道,耶
我们决不屈服
不,我们正要反抗
我们决不屈服任何人
没门
我们决不屈服
不,我们正要反抗
我们决不屈服任何人
【大胆去做你爱的事业
】
我们决不屈服
【来吧】
不,我们正要反抗
我们决不屈服任何人
【你们都是废物,软弱无能】
我们决不屈服
不,我们正要反抗
我们决不屈服任何人
【现在趴下来给我二十下】
我们绝不屈服
【一枚胸针】
不,我们正要反抗
【将在你的制服上】
我们决不屈服任何人
原始歌词 (English)
We're Not Gonna Take It
No, we ain't gonna take it.
We're not gonna take it anymore.
We've got the right to choose and
there ain't no way we 'll lose it.
This is our life, this is our song.
We'll fight the powers that be just,
don't pick our destiny, 'cause
you don't know us, you don't belong.
No, we ain't gonna take it.
We're not gonna take it anymore
Oh, you're so condescending.
Your gall is never ending.
We don't want nothin', not a thing from you.
Your life is trite and jaded,
boring and confuscated.
If that's your best, your best won't do!
Whoa...
Whoa...
We're right - yeah
We're free - yeah
We'll fight - yeah
You'll see - yeah
No, we ain't gonna take it.
We're not gonna take it anymore.
No, we ain't gonna take it
Oh, we're not gonna take it anymore
NO WAY!
[Bridge and solo]
Whoa...
Whoa...
We're right - yeah
We're free - yeah
We'll fight - yeah
You'll see - yeah
No, we ain't gonna take it.
We're not gonna take it anymore.
No, we ain't gonna take it.
We're not gonna take it anymore.
[just you try and make us]
[come on]
[you're all worthless and weak]
[now drop and give me twenty]
[A Pledge pin]
[On your uniform]