歌词翻译 (Chinese)
当你说什么都没有的时候
你真是太好了
能正确地说
出我的心声。
一言不发
你可以在黑暗中发光。
尽我所能,
我永远无法解释
我就是这样听到的
当你不说话时。
(合唱)
脸上的幸福
让我知道
你需要我。
有一个道理
在你的眼睛
说你永远不会离开我。
用手抚摸,
无论我跌倒在哪里,
你都会抓住我。
你说的最好,
当你什么
都不说时。
整天
我能听到别人
大声说出来
但是当你拥抱我靠近你
你淹没了人群
(人群)。
尽力而为
他们无法定义
说了什么
之间你的
心和我的心
(重复合唱两次)
(你说的最好,
当你什么
都不说时。
你说的最好,
当你什么
都不说时)
脸上的幸福
真相在你的眼睛
接触你的手
让我知道
你需要我。
(重复合唱)
(你说的最好,
当你什么
都不说时。
你说的最好,
当你什么
都不说时)
脸上的幸福
真相在你的眼睛
接触你的手
让我知道
你需要我。
(你说的最好,
当你什么
都不说时。
你说的最好,
当你什么
都不说时)
Translated into Chinese byMichioflavia谢淓玉
原始歌词 (English)
When You Say Nothing At All
It's amazing how you can speak right to my heart.
Without saying a word you can light up the dark.
Try as I may, I can never explain
what I hear when you don't say a thing.
The smile on your face lets me know that you need me.
There's a truth in your eyes saying you'll never leave me.
The touch of your hand says you'll catch me wherever I fall.
You say it best... when you say nothing at all.
All day long I can hear people talking out loud.
But when you hold me near you drown out the crowd.
Try as they may, they can never define
what's been said between your heart and mine.
The smile on your face lets me know that you need me.
There's a truth in your eyes saying you'll never leave me.
The touch of your hand says you'll catch me wherever I fall.
You say it best... when you say nothing at all.
The smile on your face lets me know that you need me.
There's a truth in your eyes saying you'll never leave me.
The touch of your hand says you'll catch me wherever I fall.
You say it best... when you say nothing at all.
(You say it best when you say nothing at all...)
(You say it best when you say nothing at all...)
The smile on your face!
The truth in your eyes!
The touch of your hand lets me know that you need me.
(You say it best when you say nothing at all...)
(You say it best when you say nothing at all...)
(You say it best when you say nothing at all...)