Roxette - Why Don't You Bring Me Flowers? 歌词翻译

歌手:Roxette
歌词翻译 (Chinese)

为什么你不送花给我?

告诉我为什么你不送花给我?
告诉我为什么你不注意我?
我不是火车上的陌生人,在雨中的泪珠
在雨中,寒冷,寒冷的雨中

我会将过去扔进火堆
当你累了,我为你会唱歌直到睡著
当夏天渐渐接近尾声
为了秋天,我会给你买一件毛衣
非常柔软,就像月光一样

带来神奇药水为我揭开真相
带来活著的灵魂
来教我如何呼吸

(啊......)2x

告诉我为什么你不送花给我?
告诉我为什么你不注意我?
我不是火车上的陌生人,在雨中的泪珠
在雨中,寒冷,寒冷的雨中

当夏天渐渐接近尾声
为了秋天,我会给你买一件毛衣
非常柔软,就像月光一样
原始歌词 (English)

Why Don't You Bring Me Flowers?

Tell me why don't you bring me flowers?
Tell me why don't you notice me?
I'm not a stranger on a train, a teardrop in the rain
In the rain, the cold, cold rain

I will throw the past on the fire
I will sing you to sleep when you're tired
When the summer's turning small
I'll buy you a sweater for the fall
Really soft like the moonlight

Bring out the potion to reveal the truth for me
Bring out a living soul
To teach me how to breathe

(Ah...) 2x

Tell me why don't you bring me flowers?
Tell me why don't you notice me?
I'm not a stranger on a train, a teardrop in the rain
In the rain, the cold, cold rain

When the summer's turning small
I'll buy you a sweater for the fall
Really soft like the moonlight

(Ah...)