刘蓝溪 - 异乡的夜 歌词翻译

歌手:刘蓝溪
歌词翻译 (English)

Night of the Foreign Land

The wanderer’s footsteps
Softly stepping out
Drunken, drunken traces
Spiraling in the chill wind
It’s that heart-filled, heart-filled melancholy

Oh!the foreign land’s moon
Already hiding in the forest
Allowing the stars to chase each other
Few drops of tears, sigh softly

For this chilly foreign land’s night
Or for the silence of the starry night
For this chilly foreign land’s night
Or for the warmth of home
原始歌词 (Chinese)

异乡的夜

游子的脚步,轻轻的踏出,醉意的醉意的迹痕;
回旋于清冷的风中,是那满怀的满怀的愁绪。

啊!异乡的月儿,已隐蔽于林梢;
任由那星儿们兀自追逐,几滴泪轻声的叹息

为这清冷的异乡的夜晚,还是为星夜的寂静;
为这清冷的异乡的夜晚,还是为家乡的温暖。