歌词翻译 (English)
Affinity Extinguished
Feelings in a tangle, without regard for love or grudges
Only wishing that you would not speak of separation
Wholeheartedly thinking of spending this mortal life hand in hand with you
Living like this
Mortal affinity and meetings are not within our control
Walking through the wrong doors in helpless infatuation
You and I will forever be linked by fate
But the jianghu forbids our love
We would exist together, in the far reaches of the earth
Never to reenter the jianghu in this life
If there is a next life, I will surely not fail my spouse again
Through these bloody winds and rains, only anticipating the next sunset
How many bonds of gratitude and grudges are there?
You and I can never be free of them
A single word, 'jianghu', cost us our spirits
How cruel, when love has already taken root
Mortal affinity and meetings are not within our control
Walking through the wrong doors in helpless infatuation
You and I will forever be linked by fate
But the jianghu forbids our love
We would exist together, in the far reaches of the earth
Never to reenter the jianghu in this life
If there is a next life, I will surely not fail my spouse again
Through these bloody winds and rains, only anticipating the next sunset
Mortal affinity and meetings are not within our control
Walking through the wrong doors in helpless infatuation
You and I will forever be linked by fate
But the jianghu forbids our love
We would exist together, in the far reaches of the earth
Never to reenter the jianghu in this life
If there is a next life, I will surely not fail my spouse again
Through these bloody winds and rains, only anticipating the next sunset