花好月又圆 - 月下 (Under the Moon) 歌词翻译

歌手:花好月又圆
歌词翻译 (English)

月下 (Under the Moon)

Turns out the light accidentally fell into my eyes, as if I had accidentally fallen into your world
The painting is so beautiful and beautiful because of you back then, so are we going to meet again?
The most beautiful landscape in this life is the clouds passing through the moonlight

Without walking, turn around and hold my palm firmly
wrapped in the moon, trying to understand clearly, my precious memories
Soft feelings move like water, I can't stand the feeling of separation
Moon over the lone star, tears under the moon, yes I wish and miss you
Towards the moonlight say I wait for you

Wait for the night to come to wake up, under the silvery moonlight, which will call us to walk together
What a coincidence fate brought you and me together.
We didn't know each other in those years, unfortunately.
shrouded in the moon, trying to understand clearly, my precious memories

Soft feelings move like water, I can't stand the feeling of separation
Moon over the lone star, tears under the moon, yes I wish and miss you
Towards the moonlight say I wait for you

shrouded in the moon, trying to understand clearly, my precious memories
Soft feelings move like water, I can't stand the feeling of separation
Moon over the lone star, tears under the moon, yes I wish and miss you
Towards the moonlight say I wait for you
原始歌词 (Chinese)

月下 (Under the Moon)

光 是偶然 落入我眼底
就像我偶然落入你的天地
如画般美丽 是因为有你
倒转时光 会不会再相遇

此生最美的风景
是穿过月光的云
兜兜转转 落在你掌心

月遮住了 月斑驳了
我珍藏的记忆
浅浅心意 舍不得落笔
月上孤星 月下泪滴
是我在思念你
对着月光说 我等你

等夜来唤醒 银色月光里
谁捉着荧火倒影结伴而行
巧合的命运 注定会是你
这岁月中 不相逢多可惜

月遮住了 月斑驳了
我珍藏的记忆
浅浅心意 舍不得落笔
月上孤星 月下泪滴
是我在思念你
对着月光说 我等你

月遮住了 月斑驳了
我珍藏的记忆
浅浅心意 舍不得落笔
月上孤星 月下泪滴
是我在思念你
对着月光说 我等你