花好月又圆 - 月影成双 (Moon Shadows in Pairs) 歌词翻译

歌手:花好月又圆
歌词翻译 (English)

月影成双 (Moon Shadows in Pairs)

If the wind shakes the dust at nightfall brings melancholy
pour the heartache
try not to fear the pain
love is echoing
I can't stop thinking about it

keep a blank
From a distance there is no way to fear the night
A lifetime to trade for a feeling
Alone with this memory in a stubborn mind

Although passion has two lines
moon shadow in pairs
We look carefully at each other
what's wrong with life or death
I'm afraid I can't be with you
I lost like crazy

But please take me seriously
my affection is in you
The big changes in life are towards
Willing to go through joys and tribulations together

The solitary goose lights the ember of a protected heart
once again light the flame
don't forget everything
I give up the secular world because of you
I find myself banished from heaven and earth
again because

Although passion has two lines
moon shadow in pairs
We look carefully at each other
what's wrong with life or death
I'm afraid I can't be with you
I lost like crazy

But please take me seriously
my affection is in you
The big changes in life are towards
Willing to go through joys and tribulations together

Although passion has two lines
moon shadow in pairs
We look carefully at each other
what's wrong with life or death
I'm afraid I can't be with you
I lost like crazy

But please take me seriously
my affection is in you
The big changes in life are towards
Willing to go through joys and tribulations together
原始歌词 (Chinese)

月影成双 (Moon Shadows in Pairs)

若尘风摇晃 暮色惹惆怅
痛倒泻心上
任岁寒无尝
爱却在回响
无夕不思量

认定你是空白首
的远方
就无惧夜长
用余生换 衷肠
唯念这思量
太倔强

纵然情丝两行
月影成双
凝神相望
生死何妨
只怕不能与你流浪
错失了 痴狂

但求以我认真焕作花香
依恋渲染在你身上
沧桑也同往
愿甘苦同尝

孤雁燃烬心相守
再点亮
一盏盏勿忘
我为你断世俗
被天地流放
又怎样

纵然情丝两行
月影成双
凝神相望
生死何妨
只怕不能与你流浪
错失了 痴狂

但求以我认真焕作花香
依恋渲染在你身上
沧桑也同往
愿甘苦同尝

纵然情丝两行
月影成双
凝神相望生死何妨
只怕不能与你流浪
错失了痴狂

但求以我认真焕作花香
依恋渲染在你身上
沧桑也同往
愿甘苦同尝