痖弦; 王庆麟; Wang Qinglin - 葬曲 歌词翻译

歌手:痖弦; 王庆麟; Wang Qinglin
歌词翻译 (English)

Funeral Song

Ah, we are carrying a coffin,
Ah, lead by a gray butterfly...

Ah, you, a dead stranger,
Ah, your grave is nearby.

Ah, how fine it is for you to rest,
Ah, you've been busy since born!

Ah, there's no tablet for you,
Ah, but a sunflower there lorn.

Ah, tonight on the wilderness are only you,
Ah, fear not, stars gleam still after sun's back.

Ah, our women are calling in the distance;
Ah, we've got to go back! We go back!
原始歌词 (Chinese)

葬曲

啊,我们抬着棺木,
啊,一个灰蝴蝶领路······

啊,你死了的外乡人,
啊,你的葬村已近。

啊,你想歇歇该多好,
啊,从摇篮忙到今朝!

啊,没有墓碑
啊,种一向日葵。

啊,今夜原野上只有你一人,
啊,不要怕,太阳落了还有星辰。

啊,我们的妻子们在远远的叫喊,
啊,我们回去了!我们回去了!