徐志摩; Hsu Chih-mo - 这是一个懦怯的世界 歌词翻译

歌手:徐志摩; Hsu Chih-mo
歌词翻译 (English)

This is a World of Cowardice

This is a world of cowardice:
Love's forbidden, love's forbidden!
Leave your hair unkempt,
Bare your feet as well;
Follow me, my love,
Abandon this world,
Die for our love!

I'm holding your hand,
Beloved, you follow me;
Mind not the thorns that may pierce our soles,
Mind not the hails that can wound our heads,
Just follow me,
I'm holding your hand,
We escape the jail and retake our freedom!

Follow me,
My beloved!
Secular world lags us behind,
- Behold, it's vast ocean, ain't it?
Vast ocean,
Vast ocean,
Infinite freedom, for you and me, for our love!

Look at where I point to,
A tiny blue thing far away -
That's an island of grass,
Flowers, and various cute animals;
Take the dexterous boat now,
To the ideal paradise -
Love, joy, freedom -

Adiós mundo - Forever!
原始歌词 (Chinese)

这是一个懦怯的世界

这是一个懦怯的世界:
容不得恋爱,容不得恋爱!
披散你的满头发,
赤露你的一双脚;
跟着我来,我的恋爱,
抛弃这个世界
殉我们的恋爱!

我拉着你的手,
爱,你跟着我走;
听凭荆棘把我们的脚心刺透,
听凭冰雹劈破我们的头,
你跟着我走,
我拉着你的手,
逃出了牢笼,恢复我们的自由!

跟着我来,
我的恋爱!
人间已经掉落在我们的后背,
——看呀,这不是白茫茫的大海?
白茫茫的大海,
白茫茫的大海,
无边的自由,我与你与恋爱!

顺著我的指头看,
那天边一小星的蓝——
那是一座岛,岛上有青草,
鲜花,美丽的走兽与飞鸟;
快上这轻快的小艇,
去到那理想的天庭——
恋爱,欢欣,自由——

辞别了人间,永远!