军歌 - 哈瓦那的孩子 歌词翻译

歌手:军歌
歌词翻译 (English)

The Havana Child

My home is the beautiful Havana,
The sun shines bright on my new home, while red flowers bloom in my field.
Dad loved me as a baby, my neighbors praised me as a good kid,
But never in my life I had seen my kind Mom.

I will never forget the day I sat under the palm tree,
Dad took my hand and cried out, "Maria!"
"My child, you have come of age, time for your fury to erupt,
The Mom you miss day and night will not come home again".

"In this evil society, the workers were but cattle and horses,
The Yankee farm owners worked your Mom to death."
Just after Mom died, Dad was beaten again,
He was forced into a painful hardship to run away from home.

Dad went to start a revolution by taking a gun and fighting for this world,
He followed the heroic Castro and fought his way back to Havana.
The farm owners were driven out and a new Cuba was born,
The workers and peasants became masters, never to be oppressed again.

"The motherland is like a sun, with the colorful clouds of life,
But unfortunately, your precious mother never got to see this happy home."
I listened to my Dad's words, and gritted my teeth in rage,
I was destined to become a militiaman to defend this new Cuba.
And should the Yankee bandits ever return, I will crush them!
原始歌词 (Chinese)

哈瓦那的孩子

美丽的哈瓦那,那里有我的家,
明媚的阳光照新屋,门前开红花。
爸爸爱我象宝贝,邻居夸我好娃娃,
可是我从来没有见过亲爱的妈妈。

忘不了那一天,我坐在棕树下,
爸爸他拉住我的手,叫一声玛丽娅。
孩子你已长大,仇恨该发新芽,
你日夜想念的妈妈,她再也不能回家。

黑暗的旧社会,劳动人民是牛马,
可恨的美国庄园主,逼死了你的妈。
妈妈她刚死后,爸爸又遭毒打,
沉重的苦难逼着我远走天涯。

爸爸去闹革命,拿枪去打天下,
跟着那英雄卡斯特罗,打回了哈瓦那。
赶走了庄园主,建立了新古巴,
工人和农民做了主人,再不会受欺压。

祖国象太阳,生活象彩霞,
可惜你亲爱的妈妈,没看到幸福的家。
听爸爸一席话,气得我直咬牙,
我决心当一名小民兵,保卫新古巴,
假如那美国强盗它再敢来,一定要消灭它。