歌词翻译 (English)
When the Whole World Forgets Me
Composer & Singer: Hua Chenyu
Lyricist: Nekoy
If only the world could be muted
Don't wake me up from my dream
If only the music could be paused
Hear me out
If only we could go back to that moment
And sing once more
My favorite song
If only that passion could last
Just let me persist till the end
Surround me with cheers for one more second
Let me lose myself in this moment
Remind me with one more scream
that the name people love is mine
If that limelight follows after me
Could I ask it to truly illuminate me?
If that firework falls after exploding
Don't burn me when it scatters
If I am the only one left on stage
Singing my lungs out
to an audience of empty seats
If it is too desolate after the crowd disperses
Would you hand me a mirror
as company?
All happiness deserts me after embracing me
Telling me to forget the dazzling parts
As I futilely looked back in hopes of finding the clue to happiness
That ray of light stretched my shadow
and escaped from me
All the bygones abandoned me after they saw through me
Leaving behind a song that scolds me
Let the world forget that I once existed
Please don't try to redeem me once more
If only the world could be muted
Don't wake me up from this dream
If this show will also drop its curtain
After it ends
I too will forget
myself
原始歌词 (Chinese)
当全世界忘了我
假如可以 让世界沉默
别吵醒 我的梦
假如可以 让音乐停下 来
啊啊啊 倾听我
假如可以 回到那一刻
再唱一遍 最爱的 那首歌
假如能延续 那一份热烈
就让我固执到 结果
多一秒 欢呼声 将我包围
在此刻 要沉醉忘我
多一声 尖叫呐喊 让我想起
被爱着的那一个 名字是我
假如那追光 追赶着我
能否请它 真正地照亮我
假如那烟火 燃尽后陨落
别在散落间划伤我
假如舞台上 剩一个我
声嘶力竭 台下孤独满座
假如人群散去后太落寞
能不能给我 一面镜子 让我陪我
所有快乐 拥抱我后背向我
叫我忘了 艳丽的段落
当我回头 妄想找到幸福的线索
那束光拉长我的影子 逃离我
所有过往 看透我后背弃我
留下一首 痛斥我的歌
让这世界 就此忘了 我曾存在过
请别想要再拯救我
假如可以 让世界沉默
别吵醒 这个梦
假如这场演出也要落幕
散场之后 我也会忘了
我