华晨宇 - 横冲直撞 [The Rampage] 歌词翻译

歌手:华晨宇
歌词翻译 (English)

The Rampage

The summer sun was scorching hot at seventeen

Even now, it still burns your shoulders

You hold back tears on a winter night

Which blur your vision again like they always do

Alone, you cross that snow storm

That has kept your joints frozen all these years

Like always, being humble yet determined

You guard the little young boy in your heart

You go on a rampage

Till the edge of the land afar

Amid the crowd, you bloom in the firey blaze with your roaring voice

Beneath your armor, who knows that gentle, tender heart?

You roam around with empty hands

There has been too much distress along this road

But never once, you thought of surrendering to the relentless tides

The scars are honors you proudly wear

The blood within burns day and night

Resisting all by yourself

Maturing all by yourself

Floating all by yourself

Alone, you cross the snow storm

That has kept your joints frozen all these years

Like always, being humble yet determined

You guard the little young boy in your heart

You go on a rampage

Till the edge of the land afar

Amid the crowd, you bloom in the fiery blaze with your roaring voice

Beneath your armor, who knows that gentle, tender heart?

You roam around with empty hands

There has been too much distress along this road

But never once, you thought of surrendering to the relentless tides

These scars are honors you proudly wear

The blood within burns day and night

Resisting all by yourself

Maturing all by yourself

Floating all by yourself
原始歌词 (Chinese)

横冲直撞 [The Rampage]

十七岁夏天阳光炽烈

至今燃烧着你的双肩

忍住泪水的某个冬夜

时常又模糊你的双眼

只身穿越那场暴风雪

多年冰冻着你的关节

一如既往卑微的坚决

守护心底小小少年

你横冲直撞

一直到最远方

你呐喊着在人海中浴火怒放

盔甲之下谁懂得你柔软心肠

你一无所有地闯荡

沿路太多惊慌

惊涛骇浪从没想过缴械投降

伤疤是亲手佩戴的骄傲勋章

一腔热血日夜滚烫

独自对抗

独自生长

独自流淌