罗大佑 - 牧童 歌词翻译

歌手:罗大佑
歌词翻译 (English)

Cowherd

Cowherd on the buffalo's back
Open your heart
The indistinctness in March
Can't shade your chrysanthemic dream at all 'neath trees

Winds sigh over treetops
Clouds float in azure sky
Your indifferent tune of pipe
Brushes through grass, diffuses the soil fragrance

The poem of September
Has 'ready been buried by blizzard
Why do I hear
The surging blood in your chest?

Behold
The springs are eternally convolving within the valley
You know?
The Blue Bird's calling you from the forest
Cowherd

Farm is now deserted
Sunset is still in solitude
Just project your indifference
At the homebound path of remaining ink marks...
原始歌词 (Chinese)

牧童

牛背上的牧童
敞开你的胸扉
三月的苍茫
掩不住你树影下菊色的梦

风在林梢叹息
云在碧空飘逸
你冷漠的笛声
掠过青草带来泥土的芳香

九月的诗
早已埋藏在风雪之中
为何我听到
你胸口里热血汹涌

你看那
千古的泉水在山谷回旋
可知道
青鸟在树林呼唤你
牧童

田园已经荒芜
斜阳依然孤独
且让你的冷漠
投影在那泼墨残痕的归途