歌词翻译 (English)
Flirting with Phoenix
(Lifeng): He’s chic and gentle. He seemed interested in me or perhaps not? I know neither his address nor his name. That makes me restless and sleepless.
(Emperor): Surnamed Zhu, named Dezhen, live in the city of Beijing, 20 years old, still haven’t engaged
(Lifeng): Hey, what are you doing here?
(Emperor): I fell in love with a wine seller. I entered the restaurant.
(Lifeng): My brother is not at home. Today we don’t sell wine
(Emperor): The flirtatious expressions of the wine seller are good. You are more charming than wines.
(Lifeng): We sell wine for living, know neither love nor emotions
(Emperor): Then, why are you restless and sleepless?
(Bartender Daniu): You’re fooling around. What is your intention? If you don’t behave properly, I’ll send you to court
(Lifeng): Daniu, don't talk nonsense, go to sweep the floor. Claiming that you’re kind hearted, in reality, frivolous. My handkerchief has been smeared like the starry sky
(Emperor): Starry sky is priceless like Emperor's composed poem and Queen's embroidered phoenix
(Lifeng): You treat the play as it were real. Deceiving a monarch is a serious crime
(Emperor): The name of the store is called Dragon Phoenix. Isn’t it deceiving a monarch too?
(Lifeng): Our Dragon Phoenix Store is well known both far and near. The Emperor doesn’t mind about it either. I advise you to save your worry
(Emperor): Don't mention about dragon and phoenix, we should talk about marriage. You’re beautiful and intelligent. I admired you at first sight and fell in love with you at second sight. If you will, I’ll take you to the capital. You and me in couple and pair like a dragon and a phoenix, spending days and nights at my palace
(Bartender Daniu): I disliked you at first sight, felt sadder at second sight. If you take her away. I will fight you tooth and nail. Don’t think that Meilong town is a good place to deceive
(Lifeng): Our Meilong town is most strict and impartial. I am worried about being gossiped. I don’t dare to accept guests. You should come again, when my brother is back. Please come again
原始歌词 (Chinese)
戏凤
(李凤姊):人潇洒性温存 若有意似无情 不知他家何处
不知他何姓名 倒叫我坐立难安睡不宁
(皇帝):姓朱名德正 家住北京城 二十岁还没定过亲
(李凤姊):嘿 你来做什么
(皇帝):我爱上酒家人 我进了酒家门
(李凤姊):我哥哥不在家 今天不卖酒
(皇帝):卖酒的风情好 你比酒更迷人
(李凤姊):我们卖酒做营生 不懂爱也不懂情
(皇帝):为什么 坐立难安睡不宁
(大牛):你说爱又谈情 存的是什么心
再要不安份 我 送你进衙门
(李凤姊):大牛 别胡说快去扫地 说什么好人心
原来是假正经 人家的手帕 给你涂得满天星
(皇帝):满天星价连城 皇帝题的诗皇后绣的凤
(李凤姊):你假戏当成真 欺君罪你罪不轻
(皇帝):店名叫龙凤 难道不欺君
(李凤姊):我们龙凤店 远近都知名 皇帝都不管
我劝你少费心
(皇帝):不必提龙凤 还是论婚姻 你貌美丽 你 性聪明
一见就倾心再见就钟情 你愿意 我带你进京城
我和你双双对对配龙凤 深宫上苑 度晨昏
(大牛):我 一见你就讨厌 再见你更伤心 你要带她走
我就跟你把命拼 别以为梅龙镇上好欺人
(李凤姊):我们梅龙镇 守礼最严明 我担心受议论
不敢留客人 还是哥哥回来再上门 再上门