军歌 - 我的家在大陆上 歌词翻译

歌手:军歌
歌词翻译 (English)

My Home is on the Mainland

My home is on the mainland,
High mountains, long rivers,
In the year the seasons are different.
The spring willow branches delicate,
The summer lotuses fragrant,
The autumn maple leaves red like fire,
The cold winter's flying snow a sign of auspiciousness.

My home is on the mainland,
Many friends and relatives often come and go,
New year's festivals are very joyful.
Glutinous rice balls at lantern festival,
Dragon boat festival's boats hurry by,
The Mid-autumn festival moon is especially bright,
When the chrysanthemums are in full bloom, crabs have fattened enough for the Double Ninth festival.

My home is on the mainland,
Mao's gang are without conscience,
Disturbing my home until it changed.
Fields and gardens without people planting,
Homes collapsing to nothing,
White haired mother and father lost their lives,
The young and strong closed in on Yalu river.

My home is on the mainland,
I'm going home and relying on my own power,
Our anger turning into a strong force.
Enemy blood is washed away with our blood,
Lives are paid for with other's lives,
We will kill the evil Communist party,
Loudly singing victorious songs as we return to our homeland.
原始歌词 (Chinese)

我的家在大陆上

我的家在大陆上,
高山高,流水长,
一年四季不一样。
春日柳条细,
夏季荷花香,
秋来枫叶红似火,
寒冬飞雪兆吉祥。

我的家在大陆上,
亲朋多,常来往,
过年过节喜洋洋。
元宵闹花灯,
端午龙舟忙,
中秋月儿特别亮,
菊黄蟹肥过重阳。

我的家在大陆上,
朱毛匪帮丧天良,
搅得我家变了样。
田园无人种,
房屋倒塌光,
白发爹娘丧了命,
少壮逼过鸭绿江。

我的家在大陆上,
要回家去当自强,
愤怒凝成大力量。
血仇用血洗,
人命要命偿,
杀尽万恶共产党,
高唱凯歌回故乡。