军歌 - 全世界人民一定胜利 歌词翻译

歌手:军歌
歌词翻译 (English)

The People of the World Will Surely be Victorious

The east wind is blowing, the war drums are sounding,
Who fears who in today's world?
It's not the people who fear American imperialism,
But American imperialism who fears the people!
A just cause enjoys great support, an unjust cause enjoys none!
The laws of history can't be broken, can't be broken!
American imperialism will certainly perish,
And the people of the world will surely be victorious,
The people of the world will surely be victorious!

The east wind is blowing, the war drums are sounding,
Who fears who in today's world?
It's not the people who fear American imperialism,
But American imperialism who fears the people!
A just cause enjoys great support, an unjust cause enjoys none!
The laws of history can't be broken, can't be broken!
American imperialism will certainly perish,
And the people of the world will surely be victorious,
The people of the world will surely be victorious!

The east wind is blowing, the war drums are sounding,
Who fears who in today's world?
It's not the people who fear American imperialism,
But American imperialism who fears the people!
A just cause enjoys great support, an unjust cause enjoys none!
The laws of history can't be broken, can't be broken!
American imperialism will certainly perish,
And the people of the world will surely be victorious,
The people of the world will surely be victorious!
原始歌词 (Chinese)

全世界人民一定胜利

东风吹,战鼓擂
现在世界上究竟谁怕谁?
不是人民怕美帝
而是美帝怕人民
得到多助,失道寡助
历史规律不可抗拒、不可抗拒
美帝国主义必然灭亡
全世界人民一定胜利
全世界人民一定胜利!

东风吹,战鼓擂
现在世界上究竟谁怕谁?
不是人民怕美帝
而是美帝怕人民
得到多助,失道寡助
历史规律不可抗拒、不可抗拒
美帝国主义必然灭亡
全世界人民一定胜利
全世界人民一定胜利!

东风吹,战鼓擂
现在世界上究竟谁怕谁?
不是人民怕美帝
而是美帝怕人民
得到多助,失道寡助
历史规律不可抗拒、不可抗拒
美帝国主义必然灭亡
全世界人民一定胜利
全世界人民一定胜利!